Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

откуда у него деньги берутся

  • 1 браться

    1) ( хвататься рукой) prendersi, afferrarsi
    2) ( приниматься) mettersi
    3) ( предпринимать действия) prendere delle misure, stimolare
    5) ( появляться) apparire, spuntare, emergere
    * * *
    несов. (сов. взяться)
    1) prendersi ( per qc), afferrarsi ( a qc)

    бра́ться за руки — prendersi per mano

    бра́ться за верёвку, за поручень — afferrarsi alla corda, al corrimano

    2) (начинать какое-л. дело, работу) iniziare vt, incominciare vt, intraprendere vt

    бра́ться за чтение — iniziare la lettura; mettersi a leggere

    бра́ться за ученье / за книги — mettersi a studiare

    бра́ться за оружие — prendere in mano le armi

    3) разг. (воздействовать на кого-л.) dare addosso a qd, "lavorare qd", "cucinare qd"
    4) разг. ( обязаться выполнить) accollarsi, impegnarsi per; sentirsela di fare qc

    не берусь утверждать это с полной ответственностью, но... — non mi prendo la responsabilità di affermarlo, ma...

    5) разг. (появляться, возникать) apparire vi (e), venir fuori
    * * *
    v
    1) gener. impugnare (брать что-то в руки), (in q.c.) imbarcarsi (çà+A), (a q.c.) sottoporsi (çà+A), accingersi (çà+A), incaricarsi (çà+A), porre (çà+A), togliere a fare (q.c.) (за что-л.)
    2) liter. incollarsi (çà+A)

    Universale dizionario russo-italiano > браться

  • 2 браться

    несов. (сов. взяться)
    1) prendersi ( per qc), afferrarsi ( a qc)
    браться за веревку, за поручень — afferrarsi alla corda, al corrimano
    2) (начинать какое-л. дело, работу) iniziare vt, incominciare vt, intraprendere vt
    браться за ученье / за книги — mettersi a studiare
    3) разг. (воздействовать на кого-л.) dare addosso a qd, "lavorare qd", "cucinare qd"
    4) разг. ( обязаться выполнить) accollarsi, impegnarsi per; sentirsela di fare qc
    он берется починить это сам — si impegna a ripararlo da solo
    не берусь утверждать это с полной ответственностью, но... — non mi prendo la responsabilità di affermarlo, ma...
    5) разг. (появляться, возникать) apparire vi (e), venir fuori
    откуда у него деньги берутся? — dove li prende, quei soldi?

    Большой итальяно-русский словарь > браться

  • 3 браться

    vr
    + akk
    ipf
    pf
    взяться s.d.
    1 tage hinanden ell. sig om, til, ved, etc. ngt
    2 give sig i kast ell. lag med, påtage sig ngt
    3 komme
    откуда у него деньги берутся? hvor mon han får penge(ne) fra?

    Русско-датский словарь > браться

  • 4 생기다

    появляться; возникать; случаться; происходить; приобретать; находить; выглядеть

    그 사란은 어디서 돈이 생겼지? Откуда у него деньги берутся?

    그 여자는 어떻게 생겼죠? Какая она из себя? Как она выглядит?

    무슨 일이 생겼지? Что с тобой случилось?

    Корейско-русский словарь > 생기다

  • 5 браться

    глаг. несов. (сов. взяться)
    1. за что (син. хвататься) тыт, тытǎн, тытǎç; ярса тыт; браться за руки алла-аллǎн тытǎн; браться за ручку двери алǎк хǎлǎпне ярса тыт
    2. за что (син. приниматься, начинать) тытǎн, пикен, пуçла; браться за учёбу вĕренме пикен; браться за книгу кĕнеке вулама пуçла
    3. за что и с неопр. ф. (син. обязываться) тума пул, сǎмах пар; я берусь помочь вам эпĕ сире пулǎшма пулатǎп
    4. (син. появляться, возникать) тух, тупǎн; Откуда у него деньги берутся? Ӑçтан тупǎнать-ши унǎн укçа? ♦ браться за ум ǎса кĕр, тǎнлан

    Русско-чувашский словарь > браться

  • 6 Il Bidone

       1955 - Италия (108 мин)
         Произв. Titanus-SGC
         Реж. ФЕДЕРИКО ФЕЛЛИНИ
         Сцен. Федерико Феллини, Эннио Флайано, Туллио Пинелли
         Опер. Отелло Мартелли
         Муз. Нино Рота
         В ролях Бродерик Кроуфорд (Аугусто), Ричард Бейсхарт («Пикассо»), Франко Фабрици (Роберто), Лорелла де Лука (Патриция), Альберто де Амичис (Ринальдо), Риккардо Гароне (Риккардо).
       Мелкие мошенники - 50-летний Аугусто и 2 его молодых подельника, «Пикассо» и Роберто, - путешествуют по деревням Италии и проворачивают аферы различной степени изобретательности. Суть одной аферы состоит в том, чтобы убедить крестьянина или крестьянку, что на его или ее земле еще с военных времен закопан клад вместе с трупом убитого человека. На глазах у владельца земли мошенники выкапывают клад (разумеется, фальшивый) и человеческие кости, заранее подброшенные соучастником. Аугусто переодет в некоего «монсиньора» - папского прелата, которому якобы дано особое поручение уладить это деликатное дело; «Пикассо» играет роль юного аббата, а Роберто выступает шофером. У «монсиньора» будто бы имеется завещание раскаявшегося убийцы, который передает клад владельцу земли при условии, что он закажет 500 служб во спасение души умершего. Каждая служба стоит 1000 лир; крестьянину не терпится завладеть кладом, он раскошеливается немедля - и дело в шляпе. Суть другой аферы в том, чтобы убедить обитателей трущоб, будто их переселяют в новые дома. Но чтобы попасть в список счастливчиков, надо внести предоплату. Мошенники не гнушаются обманывать даже заправщиков на станциях, оставляя им в залог фальшивые меха.
       В большинстве случаев герои хитрят, превозмогая стыд и унижение. Не из-за того, что им приходится обирать нищих, а потому что они мечтают работать на высшем уровне. «Пикассо», талантливый художник, содержит семью. Он ведет счастливую жизнь с женой Ирис и маленькой дочкой, скрывая от них источники дохода. За ужином в компании друзей «Пикассо» Ирис начинает догадываться, откуда у ее мужа берутся деньги. «Пикассо» до смерти напутан одной лишь мыслью о том, что Ирис может его бросить. Роберто интересуется только женщинами, в особенности - пожилыми, при условии, что у них водятся деньжата и он сумеет извлечь какую-то выгоду.
       Аугусто же чувствует приближение старости и понимает, в отличие от молодых подельников, что вся его жизнь пошла крахом. Он холост, однако у него есть дочь-студентка, с которой он почти не видится. Однажды он приглашает дочь пообедать с ним в деревне. После этого они идут в кино. Там Аугусто узнают двое людей, пострадавших от его проделок: его арестовывают на глазах у дочери. Через год, выйдя из тюрьмы, он повторяет аферу с «монсиньором»; на этот раз - с другими подельниками. Он пытается убедить их, что ему не хватило духа забрать деньги у обманутых: на самом же деле он утаил куш в надежде отдать его дочери на учебу. Подельники находят при Аугусто деньги, избивают его и сбрасывают в канаву. Оставшись один, он пытается выбраться на дорогу, но силы ему отказывают.
        Этот фильм стоит рекомендовать даже ярым ненавистникам Феллини. Мошенничество - единственная картина этого автора, где персонажи обладают подлинной психологической и трагической глубиной, усиленной превосходной актерской игрой. Присутствие Бродерика Кроуфорда сильно обогатило фильм, хотя Феллини видел в этой роли Богарта или Френэ и должен был «ограничиться» Кроуфордом, находившимся в то время на пике своей карьеры (см. Страсть человеческая, Human Desire, Между раем и адом, Between Heaven and Hell). Кроуфорд придает своему персонажу неожиданную яркость и притягательность. Аферы, показанные в фильме, одновременно жалки, убедительны и очень свойственны итальянскому характеру, поскольку основаны на хитрости и врожденной артистичности. Ко всем своим героям Феллини относится с одинаковым сочувствием, никому не выказывая снисхождения: его взгляд на потерпевших лишен мелодраматизма, а взгляд на воров - нравоучительности. Мошенники, почти забытые богом, живут в мире, полном унижений и духовной нищеты - в худших условиях, нежели их жертвы. Тем не менее, они показаны как люди, свободные в своих поступках и сознательно идущие на зло. Через несколько лет, в эпоху расцвета «итальянской комедии», из них вышли бы отменные чудовища; но цель Феллини не в этом. Этот трезвый и скуповатый фильм обладает силой, доказывающей, что Феллини мог бы (если бы захотел) стать чем-то большим, нежели провинциальным бытописателем провинциального общества или декадентом, пересказывающим собственные фантазии.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (без технических пометок) опубликованы издательством «Flammarion», 1956. Дневник съемок под названием «Дневник мошенника», написанный Домиником Делюшем, ассистентом Феллини, - в книге Женевьевы Ажель «Дороги Феллини» (Genevieve Agel, Les chemins de Fellini, Editions du Cerf, 1956). Раскадровка - в книге «Ранний Феллини» (Il Primo Fellini, Cappelli, 1969). В книгу также входят сценарии Белый шейх, Lo sceicco bianco, 1952; Лоботрясы, I Vitelloni; Дорога, La Strada.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Il Bidone

  • 7 браться

    несов.
    1) ( за что) тотыну
    2) ( за что) (приниматься) башлау, керешү, тотыну; алыну
    3) (за что и с неопр.) өскә алу, булу

    браться помочь (кому-л.)( берәр кешегә) ярдәм итәргә булу

    4) (появляться, возникать) килү, табылу

    Русско-татарский словарь > браться

  • 8 -V727

    жить на широкую ногу:

    Bologna è piena di questi signori che fanno la gran vita. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)

    В Болонье полно господ, живущих на широкую ногу.

    Quando uno fa la gran vita, non paga tasse, e non si sa da dove li tiri fuori i denari, da noi dicono che è conte. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)

    Когда человек живет на широкую ногу, не платит налогов, и не известно, откуда у него берутся деньги, у нас его называют графом.

    Frasario italiano-russo > -V727

  • 9 браться

    Русско-башкирский словарь > браться

См. также в других словарях:

  • Свободные деньги — (Freigeld) Свободные деньги это денежная система Свободные деньги куда выгодней вложить свободные деньги Содержание >>>>>>>>>>>>>> Свободные деньги (Freigeld) это, опр …   Энциклопедия инвестора

  • БРАТЬСЯ — БРАТЬСЯ, берусь, берёшься; брался, лась; несовер. 1. за что. Брать друг друга (один другого) или брать, хватать что н. рукой. Б. друг за друга. Б. за руки. Б. за верёвку, за поручень. 2. за что. Приниматься за какое н. дело, работу, занятие. Б.… …   Толковый словарь Ожегова

  • неизвестный — ▲ не являющийся (чем) ↑ известный неизвестный такой, о котором нет сведений (# адрес. # подробности. # остров. ранее #). неизвестность (пребывать в неизвестности). в неизвестность (кануть #). незнаемый. незнамый (прост). безвестный. безызвестный …   Идеографический словарь русского языка

  • Инвестор — (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… …   Энциклопедия инвестора

  • быть — Существовать, составлять, являться, фигурировать, присутствовать, находиться, лежать, красоваться, водиться, иметься, иметь место, обретаться, гнездиться, крыться, оставаться, продолжаться, пребывать, скрываться, попадаться, таиться, заключаться …   Словарь синонимов

  • Элен и ребята — Hélène et les Garçons Жанр ситком …   Википедия

  • Игрок — (Player) Определение биржевого игрока, условия игры на бирже Информация об определении биржевого игрока, игра на бирже, покупка и продажа акций Содержание Содержание Определения описываемого предмета Истоки игры на Зачем играть на бирже Как… …   Энциклопедия инвестора

  • Немцов, Борис Ефимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Немцов. Борис Ефимович Немцов …   Википедия

  • Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( …   Википедия

  • Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Список эпизодов телесериала «Папины дочки» — Основная статья: Папины дочки Комедийный телесериал «Папины дочки» транслируется на канале СТС с 3 сентября 2007 года. На данный момент вышло 19 сезонов  390 серий (в каждом сезоне по 20 серий, исключение составляют 7 и 11 сезоны  в них …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»